Stappenplan voor een succesvolle Duitse website / webshop
Duitse website / webshop
Je hebt veel energie gestoken in je Nederlandse website of webshop en wilt nu ook de Duitse markt op met je business. Wil je met je Duitse website net zo overtuigend en professioneel overkomen als met je Nederlandse site? Met een aantrekkelijke en foutloze Duitse tekst kom je al een heel eind, maar pas als je rekening houdt met de onderstaande aandachtspunten, staat niets je succes meer in de weg.
Technische aspecten voor je Duitse website
Om te beginnen zou je met je webbouwer moeten bespreken:
Als je een website met een webshop hebt, is het belangrijk om te weten hoe je teksten en productgegevens die vertaald moeten worden kunt exporteren en hoe je de vertaalde tekst weer kunt importeren.
Heeft je webbouwer geen of weinig ervaring met het opzetten van internationale websites? We denken graag mee en kunnen ook je webbouwer assisteren.
Vertalen of herschrijven van je Duitse website
Afhankelijk van de hoeveelheid tekst op je website kunnen de vertaalkosten aanzienlijk zijn. Om te voorkomen dat je geld verspilt en ervoor te zorgen dat je Duitse website net zo succesvol wordt als de Nederlandse moedersite, is het de moeite waard om van tevoren bij een aantal punten stil te staan:
De beste oplossing is vaak een combinatie van vertalen en herschrijven: onze native speaker-vertalers zetten je content deskundig in het Duits over, onze Duitstalige copywriters schrijven waar nodig nieuwe Duitse content.
Weet je je geen raad met bovenstaande vragen? Dan helpen we je graag.
Wettelijke bepalingen voor Duitse websites
De vereisten waaraan het handelsverkeer in Nederland en Duitsland juridisch moet voldoen zijn over het algemeen op Europese richtlijnen gebaseerd. De manier waarop deze richtlijnen lokaal in wetgeving worden omgezet kan verschillen. De privacywetgeving is daarvan een goed voorbeeld. Duitse autoriteiten hechten daarnaast ook veel waarde aan de handhaving van de wet, waardoor het makkelijk is om iemand voor fouten aansprakelijk te stellen. Om boetes te voorkomen, is het belangrijk om de volgende – verplichte! – onderdelen in je Duitse website te integreren:
We zijn geen juristen, maar we kennen de verschillen tussen de benaderingen aan beide kanten van de grens. Voor businesses die juridisch niet te complex zijn, kunnen wij deze documenten op basis van door juristen opgestelde templates zelf formuleren. Voor complexere businessmodellen laten wij de documenten door Duitse juristen opstellen, of we brengen je desgewenst met hen in contact, zodat je zelf juridisch advies kunt inwinnen.
Stappenplan
Deze aandachtspunten hebben we in een stappenplan verwerkt die je helpt om op een efficiënte manier tot een Duitse website te komen. Lees meer hierover in onze blogpost "In 6 stappen naar een Duitse website of webshop".
Gratis check van je Duitse website
Hoe Duitslandproof is je Duitse website?
Voldoet de website aan de Duitse wetgeving of is de website toe aan een verbeterslag?
Gratis kennismakingsgesprek
Wil je aan de slag gaan met een Duitse website?
Kom dan in een vrijblijvend (telefonisch) kennismakingsgesprek met ons sparren over de aanpak en het stappenplan.