Duitse taal
Houdt jouw Duitse website rekening met non-binaire klanten?
Zoals alle maatschappelijke veranderingen heeft ook het debat over diversiteit invloed op het taalgebruik. In Duitsland is al jaren een discussie gaande wat de beste manier is om genderneutraal te schrijven. Vandaag leggen we uit hoe je de eerste stap kunt zetten, namelijk een genderneutrale aanhef gebruiken. Hoe lang wordt er eigenlijk al over…
Lees meerHoe schrijf je een correcte Duitse URL en waarom is dat belangrijk?
Duitsers houden van zekerheid. Ze bestellen producten het liefst bij webshops die in hun ogen betrouwbaar overkomen. Vaak is het eerste wat een Duitser hiervoor checkt het Impressum. Is er geen Impressum? Dan wordt het vertrouwen gelijk een stukje minder. Daarnaast biedt de kwaliteit van de content natuurlijk ook veel inzicht. Je kunt meestal binnen…
Lees meerDe ringel-s en andere speciale tekens in het Duits? Zó pak je dat aan!
Is jouw bedrijf in Duitsland actief? Dan zal je ongetwijfeld ook in het Duits moeten communiceren met klanten, of zelfs Duitse content op je website willen plaatsen. Dat betekent ook: speciale tekens zoals de ‘Umlaute’ (ä, ö, ü) of de ‘Eszett’ (ß oftewel de ringel-s) die niet voorkomen in de Nederlandse taal. Het kost veel…
Lees meerDe kleine ringel-s wordt groot
Onlangs heeft het Duitse alfabet er een letter bij gekregen. Tot nu toe werd de letter ‘ß’ – in Nederland bekend als ringel-s – alleen als kleine letter gebruikt. Sinds vorig weekend is er officieel ook een hoofdletter ‘ß’. Wat betekent dit voor de Duitstalige communicatie van Nederlandse ondernemers? Deze blogpost is eerder gepubliceerd op…
Lees meer